最后咖啡煮好了,杰克把报纸摊在桌上。
警方对在林肯公园长椅上发现吉弗斯先生的尸体一事深感关切。报纸上登了长椅的照片,还有一位名叫加登斯基的警察指着发现尸体的确切位置。一篇报道提到,在死者腿上发现了一份芝加哥报纸,翻到关于州内不良风气的报道。另一篇报道也提到了这个事实,但说报纸翻到的是一位好莱坞女星的照片。两篇报道都认为这份折叠的报纸极为重要。但没有提到,没有任何线索表明吉弗斯先生来芝加哥是为了参加电台试镜。
“谢天谢地!”杰克说。
马龙皱着眉,咖啡溅到了袖口上。“我想你知道,移动尸体是犯了重罪。”
“见鬼,”杰克说,“换你会怎么做?我是被雇来保护内尔·布朗的名声的,不管怎样都要保护,这是办法之一。要是他在客户的房间里被发现,而他去那儿是为了听内尔·布朗的秘密试镜,那怎么办?”
“即便如此,”小律师说,“就因为这种事,他们也会把人关进监狱。”
“他妈的,”杰克愤怒地说,“那我们请律师是干啥的?动动脑子,想想发现尸体后又能怎么样,那是秘密的试镜,为什么要举行秘密试镜?戈德曼老爹匆匆从布鲁勒赶回来,他的内尔·布朗在为另一个客户秘密试镜!内尔能跟他解释,她是因为圣约翰敲诈才不得不试镜的吗?不管怎样,戈德曼老爹都会有充分的理由拒绝在周五晚上续签合同。”
“天哪,”马龙喊道,把剩下的咖啡都洒了,“两个人都被杀了,你却只担心内尔的合同能不能续签。”
“我所担心的,”杰克说,“是我们什么时候能去皇冠角结婚。”
“假设,”马龙若有所思地说,“假设有人记得看到吉弗斯去了广播工作室。”
“没人看到,他不是那种引人注意的人,只是个长相普通的小人物。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
“这种人往往才会被人注意,”马龙评论道。他坐着想了一会儿。“不过,要说他是个长相普通的小人物,那可真奇怪,怎么会有人把他误认为是圣约翰呢。”
“客户室里的光线不好,”杰克说。
“光线不可能那么差。”
“凶手的视力不好,”海伦热心地建议道。
“也许吧,”马龙说,“也许吧。你说的这点可能你觉得是个线索。但我们知道他枪法很准。”他深吸了一口气。“如果有人真的想杀圣约翰,可能还会再动手。”
“上帝保佑,最好再来一次!”杰克气呼呼地说。
“好吧,不过我们还是先把内尔的信从他那儿拿回来吧。”
“还是先让我和海伦结婚吧。”
“还是先想想我的车停哪儿了吧,”海伦说。
“太好了,”杰克愤慨地说,“我之所以娶你,就是因为我