“夫人,你不应该失去信心,每个人都有存在的意义。”
“别拿那些安慰贵妇小姐的话来安慰我,我没有立身之本,只能倚靠男人,这就是事实。”
随后两人沉默良久,玛丽娅好几次拿起烛台又放下,嘴里不住地发出叹息。约翰也耷拉着脑袋,想着接下来该怎么劝这位可怜又固执的女人。
玛丽娅率先打破了沉默:“所以,考斯特先生……你能给我短暂的温暖吗?”
约翰拿出钱夹,从里面拿出一小叠纸币,递给面前的女人。
玛丽娅惊呆了:“我不值那么多钱。”
“这些钱你拿着买些新衣服,关于吃的东西,我教给你一项求生的本领。”
“先生……”
约翰果断地从背上取下他的滚轮闭锁步枪,这把枪是麦利弗太太送给他的礼物,今天他要送给眼前这位处于低谷期的女士,他想让她明白一个道理——这片土地上任何人都值得拥有转变的机会。
“拿着这把枪。”
玛丽娅用颤抖的手接过枪,“我从来没用过……也没杀过生。”
“很简单的,它能够给你带来丰盛的午餐,以及驱散来者不善的家伙。”
随后约翰简单地讲述了步枪的使用,约翰观察到米莱夫人的眼睛里一直充满着学习的渴望。
“你不怕我拿枪做其他事情吗?比如……结果自己。”
“你一直很坚强,我不相信你会自杀。”
玛丽娅脸上露出一丝欣慰的笑容:“既然这个世界上还有人没放弃我,我自己就应该坚持活下去。”
“这才是我希望听到的,米莱太太,去安尼斯堡的日程可以延缓一点,让你振作起来才是安鲁伯的本意。”
离开河狸岩洞后,约翰没有回营地,而是径直前往帕匹提的保留地。走到营地外围的时候,约翰就看见一个穿着轻佻的年轻人在跟一个印第安姑娘搭讪。
“安鲁伯!”
安鲁伯摆了摆手支开女孩:“怎么了,先生?你去过河狸岩洞了吗?”
“去了。”
“她同意去安尼斯堡了吗?”
“没有,不过我教她如何生存,米莱夫人决定继续留在河狸岩洞。”
“这个疯婆娘,我给过她机会的。”安鲁伯板起脸。
“你给过什么机会?你一直在利用你的母亲。”
“她擅长出卖身体赚钱,安尼斯堡上流的色胚子可以让她挣得盆满钵满,我只是在帮助她。”
约翰往地上啐了一口:“没有人会这样帮助别人,尤其是对自己的母亲。看来你母亲没有无病呻吟,你做的事太违背伦理。”
“话别说那么死,你不也是一个冷酷无情的杀手嘛。想想你杀掉的那些人,他们的妻子和母亲会怎么养活自己?还不是沦为娼妓。所以,有资格评判我的人绝对不是你,约翰·考斯特,但是相同的价值观促使我们互惠互利——这点必须承认。”
约翰脸色发青:“你……真是个阴险的诡辩家。”
“我知道你非常气愤,我有时也恨不得一口气憋死自己,但你如果还想结识坦伯格先生的话,除了冷静没有别的选择。所以请息怒,考斯特先生,回到眼下的事情上来。无论你的看法如何,我都会告诉坦伯格先生你很想成为他的帮手,你只用等待我的消息。”
“你这种人认识的朋友也好不到哪去。”约翰的语气有些缓和。
“这点可太对了,布列·坦伯格就是一个混蛋,而讽刺的是混蛋当上了大官,又到处网罗和他一样的混蛋……”