第136章 活圣人首秀 破碎的野心(2 / 2)

然后,天花板碎了。

石块和灰尘如雨般落下。炫目的白色羽翼划破尘埃,圣洁的身影从天而降。洁白的长袍掩盖住动力甲,周身环绕着朦胧的光晕。

现实宇宙新晋的活圣人特蕾莎在炫目的羽翼和飞速移动时带动的云雾的衬托下就像从天而降的天使。

实际上,从某种意义上来讲,她确实是天使。

来自两位信仰聚合体以及帝皇分身赋予的灵能,让她对灵能的感知力远超常人,在这个世界上无人能及。

在回归梵蒂冈教廷的途中,她敏锐地察觉到了圣地亚哥突发的大火中一闪而逝的灵能波动。这股灵能波动虽然微弱,但引起了她极大的警觉。

她从高速飞行的鲲鹏载人器上一跃而下,巨大的羽翼在空中展开,圣洁的光芒笼罩着她。

她催动体内的灵能,以一种超越科技产物的速度横跨了整个半球,并且在最后时刻打断了仪式。

=====

“异端!”

“以帝皇与至高之名审判汝等,异域的秽物!人类的叛徒!吾在此宣判将汝等驱逐!”

她咆哮着。

圣剑的烈焰熊熊燃烧,灿烂的光辉驱散了密室中的阴影,照亮了每一个角落。

被巫术控制的警察局长如木偶般僵立着,艾萨克站在仪式法阵中央,脸上写满了震惊和难以置信;

一群头戴兜帽的信徒蜷缩在角落里瑟瑟发抖;

几只蓝色惧妖则惊恐地试图沿着墙壁逃窜。它们比任何人都更能清晰地感受到从特蕾莎身上散发出的,如同海啸般汹涌澎湃的灵能威压。

剑刃上的火焰暴涨,凶狠的火带着金色的光芒在那几个惧妖中央爆开。惧妖们哀嚎翻滚着,想要扑灭身上的火焰。然后随着火焰的渐渐熄灭,他们再也没有站起来。

特蕾莎转过身,目光锁定在那些仓皇逃窜的兜帽身影上。在她焚烧惧妖的短暂时间里,这群人已经一窝蜂地涌向密室的暗门,试图逃离审判。

但是并没有用。

就在他们冲出密室,踏上街道的那一刻,特蕾莎的身影也从密室天花板的缺口一跃而出。她在空中展开闪耀的羽翼盘旋着,尽可能地减缓下落的速度,以便更好地锁定目标。

惧妖的死亡让遮盖巫术失效,街道上的人们清晰地看到了这一幕:一颗闪耀的彗星从天而降,坠落在燃烧的火场之中。巨大的冲击力甚至击碎了坚硬的混凝土地面,激起一阵尘土飞扬。

特蕾莎从蹲伏的姿势中站了起来,圣剑在手,注视着那些四散奔逃的兜帽者。

最先跪下的是正在外面搜寻警察局长踪迹的警员,紧接着,其他的信徒也纷纷效仿,跪倒在地,表达敬畏之情。

毕竟,这里可是圣地亚哥教区。

三次挥剑。

每一次挥动都伴随着尖锐的破空声。

第一次,一道金色的剑芒划破夜空,如同流星般划过,精准地避开了跪地祈祷的信徒,将一名仓皇逃窜的兜帽者钉死在墙壁上。

第二次挥剑,剑芒化作一道金色的光弧,将两名试图翻墙逃跑的兜帽者拦腰斩断。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

第三次挥剑,金色的剑芒如同一张巨网般散开,将剩余的兜帽者尽数笼罩。

剑芒中蕴含的强大力量在接触到兜帽者的瞬间爆发,将他们撕成碎片。

碎肉、骨骼和粘稠的液体飞溅到墙壁和地面上,随即就被熊熊燃烧的圣焰焚烧殆尽,只留下焦黑的痕迹。

她留了艾萨克一命,并不是她知道他是谁,而是他身上还有未消散的巫术力量,可以作为调查的线索。

留下一个活口,也能方便异端审判庭进行审讯。至于艾萨克会不会招供,这根本不是问题。异端审判庭有的是办法撬开他的嘴,让他们说出一切。

特蕾莎走到艾萨克面前,目光冰冷地注视着这个奄奄一息的异端。艾萨克的双手双脚已被圣焰焚毁,只剩下焦黑的残肢,如同他破碎的野心一样。

艾萨克眼中充满了怨毒和仇恨,却无法对特蕾莎造成丝毫影响。

特蕾莎弯下腰,毫不犹豫地抓起艾萨克残破的身体,如同拎起一只毫无反抗能力的玩偶,接着展开闪耀的羽翼,带着艾萨克缓缓升上天空。

圣地亚哥的夜空下,特蕾莎的身影宛如神只。

她看着被大火肆虐的圣地亚哥,缓缓举起手中的圣剑,剑身上光芒逐渐汇聚,耀眼夺目,仿佛蕴藏着足以净化一切的圣洁之力。

她深吸一口气,猛地挥下圣剑。一道璀璨的金光如瀑布般倾泻而下,瞬间笼罩了整个圣地亚哥。

肆虐的火焰在这神圣的光芒下迅速熄灭,如同时间倒流般,只留下满目疮痍的焦土和弥漫的烟尘。

地面上,目睹这一切的人们纷纷跪倒在地,仰望着空中如同神只般耀眼夺目的特蕾莎和她手中散发着光芒的圣剑,敬畏之情油然而生。他们注视着特蕾莎带着艾萨克展翅飞离,身影逐渐消失在夜空中。

渐渐的,嘈杂的祈祷开始统一,古老的圣歌开始弥漫:

“看呐!

behold!

虽然黑暗国度的苦难向我袭来,欲将吾等压垮,

Though the travail of the shadowed realm doth fall upon us

他依旧指引吾等之前路,驱散那邪恶与不洁之物!

He still guides our path, dispelling the evil and the unclean

祂派遣了使者,庇佑指引人类。

He hath sent forth His messenger, to guard and guide mankind

用那公正之烈焰,闪亮之锋刃,

With the flames of justice, and the gleaming blade,

净化那异教与可憎之徒。

To purify the heathen and the abominable.

看呐!

Behold!

莫让黑暗之魂,亦莫让罪恶之残孽,近吾之身畔

Let not the spirits of darkness, nor the remnants of evil, draw near to me,

只因神的护佑!

For I am shielded by the divine! "

=====

(英文是中世纪语法,参考了KJV版本圣经旧约中《诗篇》的写作方式)