"有个好消息。"李明远汇报说,"渡边教授带领松本团队完成了一系列测试。结果表明,我们的技术可以让西门子的设备效率提升40%以上。"
"把报告发给慕尼黑。"林默说,"让西门子的技术团队看看我们的实力。"
这个举动收到了意想不到的效果。西门子的首席工程师主动要求进行更深入的技术交流。
"他们被说服了。"Peter兴奋地说,"现在关键是如何应对GE的竞争。"
"不用担心GE。"林默神秘地笑笑,"他们很快就会遇到一些'麻烦'。"
果然,第二天就传来消息:美国司法部对GE的某些海外业务启动调查,这让他们不得不暂缓并购计划。
"是你做的?"苏晓月问。
"不全是。"林默说,"只是让一些已经存在的问题提前浮出水面而已。"
时间进入最后的24小时。各方都在等待西门子董事会的决定。
就在这时,一个意外访客来到了苏氏集团。是西门子能源部门的CTO Hans Schmidt。
"我想当面确认一件事。"Hans开门见山,"这些测试数据,都是真的吗?"
林默没有回答,而是带他来到实验室。一场现场演示立即开始。
当最后一组数据出现在屏幕上时,Hans的眼睛湿润了:"三十年了,我们一直在寻找这样的突破。现在......"
"现在是时候携手共进了。"林默说。
Hans回到慕尼黑后,西门子很快做出了决定。他们选择了苏氏领导的财团,不仅因为报价合理,更因为看到了未来的希望。
"合同已经准备好了。"Peter说,"随时可以签字。"
"等等。"林默说,"还有一个细节要确认。"
他要求在协议中加入一条特别条款:西门子能源未来的研发中心要同时设在慕尼黑和东京,以确保技术的深度融合。
"就为了照顾松本团队?"Peter不解。
"不。"林默说,"是为了向项目主管致敬。他教会我们的不只是技术,更是如何让不同的创新理念产生化学反应。"
当签字仪式在法兰克福举行时,三地的实验室都在进行着联合测试。工程师们用各自的母语交谈,却对技术有着共同的理解。
陈芸还在追踪市场反应:"各大投行都发布了正面评级。"
李明远和Hans讨论着整合方案:"每个细节都要仔细推敲。"
实验室里,来自不同国家的研究人员正在调试设备。
一位年轻工程师跑来报告:"首次全球联合测试的准备工作已经就绪。"
窗外,法兰克福的夜色笼罩着美茵河。这个见证了无数商业传奇的城市,正在见证一个新时代的开启。