两姐弟听到是女孩,边想着是不是他们要找的女孩便立即赶往。
当他们赶到后便在警员的掩护下走进卫生间调查女人,随后认定确实是恶灵所为,紧接在警员的安排下,查看起监控,在监控里发现,女人所抱着的女孩正是他们所要找的人,便立即将此事汇报给悦晶布窕。
别墅院内的某清香装修风格别具一格的房间内,由于太过于疲惫地悦晶布窕早早就已睡醒,忽然一阵铃声响起。
悦晶布窕身为一位女工作狂以及事业型的女强人听到手机铃声,第一时间就醒来,并接通电话。
在接听电话时还不忘看向睡在地板上正烂睡的李鲁目,见对方无动于衷便深知李鲁目早已睡熟,随后就对着电话里头。
“摩西摩西。”
胯夏珍松便立即将今晚所知的消息一点不漏的全部告知。
悦晶布窕听完后便深知,那女孩应该是被魄魕魔锁带走。
“(倭语)この场合、おびき寄せる方法は1つしかありません。(汉译:这种情况,只有一个办法能将其引诱出来了。)”
胯夏珍松有些不解,便询问道。
“(倭语)解决策は何ですか?(汉译:什么办法?)”
“(倭语)神様、お愿いします。(汉译:请神。)”
胯夏珍松与胯夏珍细听到悦晶布窕的说辞都有些懵逼。
“(倭语)どういう意味ですか?(汉译:请神?什么意思?)”
悦晶布窕有条序地解释道。
“(倭语)このような神々への招待は、神々を招き入れるのと同じで、神々を灭ぼすのと同じで、私たちが指定した场所に招き入れることです。(汉译:这种请神,就是如同请神仙般将其请到我们所指定的位置,随后在做法将其消灭。)”
胯夏珍松听懂后立即将魄魕魔的资料告知悦晶布窕。
“(倭语)お姉さん、私が知っている悪魔は不死身で不死身のようです、それは人间の心に住んでいる寄生虫のようなものと言えます、子供が彼の心にある程度の心理的トラウマを负っている限り、悪魔が现れます。 何しろ、鬼鬼は古来、不当に死んだり、恨まれたりしてきた子供たちの魂の集まりなのだから。(汉译:姐姐,我所知的魄魕魔恶鬼好像是不生不死不灭,可以说它就像生活在人类心中的寄生虫,只要是小孩子内心遭受到了一定的心灵创伤,那么魄魕魔就会出现。毕竟魄魕魔是从古至今所冤死亦或带有怨气的小孩魂魄聚集而成。)”
悦晶布窕点了点头。
“(倭语)私が言っている排除とは、控えめに言っても、少女の心の中の悪魔を排除することだけですが、结局のところ、子供に情绪の安定をもたらすために、家族や周りの人々に頼ることが必要であり、それが解决策の根源です。(汉译:我知道,也清楚此特征,我所指的消灭是在其女孩身上消灭,说得不好听,也仅仅消灭女孩心中的魄魕魔,但最终还是需要依靠家庭以及身边人带给小孩稳定情绪,这才是解决的根本。)”
两姐弟听明白后,便立即询问。
“(倭语)では、次に何をすればいいのでしょうか?(汉译:那我们接下来该怎么做?)”
悦晶布窕随即便在床头柜上掏出倭国制作的五帝钱,倭国的五帝钱并非华夏而是以他们倭国最杰出最具有能力的五位天皇而制作的五帝钱。
她依靠五帝钱卜了一卦,随后在一步步推算,当她得出结论后,便说道。
“(倭语)全国の魔术师、霊能者、僧侣、阴阳师に知らせて、东京に来て一绪に悪霊を退治するための祭坛を设け、家族と皇室の名で発表する。(汉译:通知全倭国的巫师、通灵师、佛士、阴阳师,邀请他们前来东京一同起坛做法消灭恶鬼,要以家族名义以及皇室名义发布。)”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
听到悦晶布窕忽然的严肃以及这段话后,胯夏珍松直接吓得呆愣住了。
“(倭语)お姉ちゃん、そんなに本気なの? この悪魔はそんなに解くのが难しいのでしょうか? 国を挙げて一绪に解决する必要すらあるのでしょうか?(汉译:姐姐,有这么严重吗?这魄魕魔恶鬼很难解决吗?竟然要动用到全国术法的力量前来一同解决?)”
“(倭语)これだけ大势の人を呼んでもらう、一つはこの鬼を人気で镇圧するため、二つ目は神々を招くという强い仪式で招き入れること、そうでなければ骗されないこと、三つ目は、古来鬼と戦ったことがなく、相手の强さやあらゆる面を知らないこと、(汉译:让这么多人来,第一时以人气来压制此魄魕魔,第二是以浓重的请神仪式邀请它前来,否则它是不会上当的,第三主要原因是我们从古至今都未有与魄魕魔交过手,并不知道对方的实力以及各方面能力。)”
悦晶布窕的解释,立即让胯夏珍松清楚,这是场恶战,随后她询问起最后一件事。
“(倭语)そうだよ、お姉ちゃん。 家族に知らせたいですか?(汉译:对了,姐姐。那请问要不要通知家族其他成员?亦或者?)”
悦晶布窕却是摇了摇头。
“(倭语)いや、诱っても来ないし、来てもあまり番组を観る手助けにはならない。 この美しい戦いを戦い、族长の立场に毅然と立ち向かう方が良い。(汉译:不用了,就算邀请他们也不会来,就算来了也是看戏并非真的帮忙。还不如好好打下这一场漂亮的战,站稳我族长位置的脚跟。)”
胯夏珍松听完后,再次提出一个问题,也是她担忧地问题。
“(倭语)なるほど。 缶。。。 姉妹。。。 魔鬼が思っている以上に扱いにくいとしたら、どうする? 多くの命を失わなければならないのではないでしょうか? この戦いに负ければ、あなたの立场が伤つくだけでなく、家长としての地位も失われ、あなたの家族の威信さえも......(汉译:明白了。可…姐姐…要是魄魕魔比我们想象中还要难对付,那可怎么办?那我们岂不是要损失许多人的性命?这场战要是输了,不仅你地位受损,族长之位不保,就连家族的声望也会……)”
悦晶布窕也深知这个道理,虽清楚对方杞人忧天,但又不无道理。
随即她叹了口气,先是看了看还在睡觉的李鲁目,而后说道。
“(倭语)自分に何ができるのか、たまたまこの机会がなかったら、この机会だけを掴んでポジションを安定させることができれば、今回はプレーしたくない。 结局のところ、この时期は他の悪霊と対峙するよりも危険ではないと心の中で感じています。(汉译:能有什么办法,要不是恰好有此次机会也仅仅只有此次机会能捉住,稳定我的位置,那我也不想博这一次。毕竟我内心也感到此次的危险不亚于面对其他恶鬼。)”
胯夏珍松还想说些什么,但被悦晶布窕打断说。
“(倭语)さて、他には何も言わないでください。 あなたはそれを手配することができます、そして日付は11日で设定されます、なぜならそれは夜が満月の时间であり、それはまた月の月を吸収する悪魔によってもたらされる本质的なエネルギーだからです。(汉译:好了,其他话就别说了。你就安排一下吧,日期定在11天后,因为恰好那天夜晚是月圆之时,也是恶鬼吸收阴月所带来的精元之气。)”
嗨的一声,胯夏珍松表示明白,就这样两人挂断了电话,胯夏珍松便领着自己的亲弟弟返回阴阳师馆开始布置悦晶布窕的安排。
而悦晶布窕也由于被电话的吵醒,内心忧心忡忡有些睡不着便走到房间外自带的阳台,在哪里点燃了一根香烟。
她看着外面的夜色,感到有些不知所措。
这时,阳台门被推开。
悦晶布窕感到吃惊地看向正点烟的李鲁目。
“你醒了?”
嘶~呼~~
抽了一口烟后的李鲁目,吐着烟雾说道。
“使得,被你那叽里咕噜地话给吵醒。”
就这样,两人彼此靠着栏杆抽着烟静静地相互陪伴。