第225章 首录成功(1 / 2)

……

窓に西阳があたる部屋は(夕阳透过窗照进空房)

いつもあなたの匂いがするわ(房间还留着你的气息)

ひとり暮らせば想い出すから(一个人生活回忆泛起)

壁の伤も残したままおいてゆくわ(墙上的裂痕放任不理)

爱をつぐなえば别れになる(想偿还爱却还是分开)

けどこんな女でも忘れないでね(这样的女人你别忘怀)

优しすぎたのあなた(温柔似水般的一个你)

子供みたいなあなた(像个孩子般的一个你)

あすは他人同志になるけれど(形同陌路就从明天起)

心残りはあなたのこと(心中牵挂的仍然是你)

少し烟草もひかえめにして(要学会节制少抽些烟)

过去に缚られ暮らすことより(别被过去的生活束缚)

わたしよりも可爱い人探すことよ(找个比我更可爱女人)

爱をつぐなえば重荷になるから(想偿还爱却如负重荷)

この町を离れ暮らしてみるわ(离开这条街另寻他处)

お酒のむのもひとり(冷酒独酌)

梦を见るのもひとり(凄梦独做)

一号录音棚内,独自一人的特蕾莎?邓正在隔音间里戴着耳机,对着麦克风倾情演唱,如同温柔的流水一般将歌曲娓娓道来。

外头除了深浦昭彦坐在操作台前,配合着录音以外,其他人都站在他的后面,静静的欣赏聆听着特蕾莎?邓的演唱。

《つぐない》(赎罪)这首歌,偏演歌的曲风,加上特蕾莎?邓的倾情演绎,真可谓是余音绕梁啊。

一曲终了,特蕾莎?邓从隔音间走出来的时候,迎接她的是大家热烈的掌声。

“上原桑,感谢您为我打造了这么好的歌曲。”

特蕾莎?邓先上来对上原俊司表示了感谢。

“关键还是特蕾莎小姐唱的好,我觉得能被特蕾莎小姐歌唱,是这首歌的荣幸。”

上原俊司则是谦虚的表示了歌手的作用要大过于歌曲。

一番商业互吹后,大家到了大会议室里就座,金牛宫唱片这次来的人有三位,舟木稔、特蕾莎?邓以及她的经纪人西田裕司。

而新世纪制作这边则是上原俊司、丰增翼、深浦昭彦、胜木由佳里和中森明菜。

舟木稔和西田裕司自然是认得坐在上原俊司身边的中森明菜,这个当下红遍霓虹的女偶像的,虽然她和特蕾莎?邓并不算得上是同一个赛道的选手。

“舟木桑、特蕾莎小姐还有西田桑,我来介绍一下,这两位是我们制作公司的骨干制作人深浦桑和胜木桑,特蕾莎小姐的新专辑将由他们负责录制。”

上原俊司先是向金牛宫唱片的三人介绍了深浦昭彦和胜木由佳里,两人也站起身向三人行礼致意。

“这位想必舟木桑应该也认识,华纳先锋的中森明菜,也是我的女朋友。”

上原俊司也没有瞒着舟木稔他们,直接就公开了和中森明菜的关系。

舟木稔倒是知道上原俊司入股了华纳先锋的事情,倒是没想到原来还有这一层的关系在里面。